為爭(zhēng)論一個(gè)村名
住溪西邊說叫文溪
住溪東邊得取武溪
各自都找出響亮的理由
證明自己的正確
就這樣
誰(shuí)也未能說服誰(shuí)
橋、溪水、竹筏
風(fēng)、砂石、魚蝦
未曾見過他們的妥協(xié)
有人把文武框進(jìn)一個(gè)字格里
于是生出了村名
斌溪兩字
給足溪兩邊臉子
也不傷人的和氣
□ 蔡光
為爭(zhēng)論一個(gè)村名
住溪西邊說叫文溪
住溪東邊得取武溪
各自都找出響亮的理由
證明自己的正確
就這樣
誰(shuí)也未能說服誰(shuí)
橋、溪水、竹筏
風(fēng)、砂石、魚蝦
未曾見過他們的妥協(xié)
有人把文武框進(jìn)一個(gè)字格里
于是生出了村名
斌溪兩字
給足溪兩邊臉子
也不傷人的和氣
□ 蔡光